Помогите перевести стихотворение,пожалуйста!
Thanks :3

The road not taken.
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I couldn’t travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth; 
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverted in a wood, and I — 
I took the one less travelled by,
And that has made all the difference.

  • Что-то в этих смыслах…

    Дорога не взимается.
    Две дороги расходились в желтом лесу, 
    И жаль, что я не мог путешествовать как 
    И одним путешественник, долго я стоял 
    И посмотрел вниз один, насколько я мог 
    Туда, где он наклонился в подлеске; 
    Я буду рассказывать это со вздохом 
    Где-то веки веков, следовательно: 
    Две дороги были отведены в лес,
    а я — Я взял один меньше пройденное, 
    И что сделал все различия.

    Дорогу не принято.
    Две дороги расходились в желтый лес
    И жаль, что я не мог путешествовать как
    И быть один путешественник, долго я стоял
    И посмотрел вниз на один, насколько я могу
    Где она изгибается в подлеске;
    Я буду говорить это со вздохом
    Где-то веки веков отсюда:
    Две дороги были взяты в лес, и я —
    Я взял один меньше путешествовали,
    И что сделал все различия.